うふふひゅふにゅ←想像したくもない笑い方やめい
2014年01月12日 22:39顔に見えちゃうローブのフードって、キャラの印象が凄く変わって面白いですね…
条件でフードの顔が変わるって設定のローブを作って、
不気味なローブに好かれてしまった少年というキャラを作ってる訳で…←ェ
戦隊ものの方はまだ名前は決まってないけど
この少年は決まった訳で…
「シュウィアート・フェイハイト」って言う←中途半端に長い
名前はシュウィアートの方で、意味は「剣」です。
そして苗字のフェイハイトは「自由」です。
何でそんな名前かというと、「自由への剣」…
つまり革命とか救い的な意味を名前に持たせたかった訳で…
*オマケ・「自由への剣」をG先生に数カ国の言葉に翻訳してもらった結果*
英語「Swod to freedom(スウォード トゥ フリーダム)」
インド語「Pedang kebebasan(ペーダン ケベマーサン)」
オランダ語「Zwaard naar de vrijheid(スウァード ナー デ フライハート)」
スペイン語「Espada a la libertad(エスパーダ ア ラ リベルター)」
ドイツ語「Schwert in die Freiheit(シュウィアート イン ディ ファイハイト)」
フィンランド語「Sword vapauteen(スウォール ラパオテン)」
フランス語「Epée à la liberté(イーペア ア ラ リベティ)」
ポルトガル語「Espada à liberdade(エスパーダ リベルダージ)」
ポルトガル語のもカタカナ化すると好みな感じな訳で…
そしてフランス語も素敵…でも女性に聞こえるのは何故?