あの詩はね…←どの詩だよ
2014年01月19日 02:42自分(いま)という矛盾(かお)は侍や忍者がすきなので侍モノっぽい部分を盛り込んでますが、
侍の歌ってわけではなく現代人にも居る様な人の歌な訳で…
鶏(とり)は英語圏で「チキン」…つまり臆病者を指してるという←そこは欧米かい
鶏が1羽飛んでいくというのは「臆病者が無理に演じてる」という意味だったり(苦笑)
それと対になり「俺」は沈んでいくのは、無理に演じる程虚しくなって心が落ち込んでいくって事です。
俺の心に顔を付けて生きていくというのは、本音と建前とか猫かぶりみたいな感じだったり…
人を易く斬る程堕ちたくない抜け殻の部分は、
むやみに人を傷付ける程身勝手にはなりたくないけど、周りに合わせるあまり自分を失いかけてる…
「自分ってなんだろう?」ってなってきてる状態な訳で…
刀は信念みたいなものだと思って下さい←ェ
まぁ、後はそんなにひねくれた表現はしてないかと…(笑)←貴様ァ!!